-
1 погубвам
destroy, ruin. undo, be the ruin/undoing of; lead to s.o.'s undoing; work s.o.'s ruin; bring to ruin; bring ruin toразг. do for; bring downпрекалената му самоувереност го погуби over-confidence was his destruction/undoingпиенето ще го погуби drink (ing) will be his undoing, drink will undo him* * *погу̀бвам,гл. destroy, ruin, undo, be the ruin/undoing of; work s.o.’s ruin; bring ruin to; разг. do for; bring down;\погубвам се go to o.’s fate.* * *1. destroy, ruin. undo, be the ruin/undoing of;lead to s.o.'s undoing;work s.o.'s ruin;bring to ruin;bring ruin to 2. пиенето ще го погуби drink(ing) will be his undoing, drink will undo him 3. прекалената му самоувереност го погуби over-confidence was his destruction/undoing 4. разг. do for;bring down -
2 пиене
drinkingнегоден за пиене not fit to drink, impotableудрям го на пиене take to drink* * *пѝене,ср., само ед. drinking; годен за \пиене fit to drink, potable; много \пиене heavy drinking; \пиенето ще го погуби drink will be his undoing; удрям го на \пиене take to drink.* * *drink: Give me something to пиене. - Дай ми нещо за пиене.; drinking; potation* * *1. drinking 2. годен за ПИЕНЕ fit to drink, potable 3. много ПИЕНЕ heavy drinking 4. негоден за ПИЕНЕ not fit to drink, impotable 5. удрям го на ПИЕНЕ take to drink
Перевод: с болгарского на английский
с английского на болгарский- С английского на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Английский